home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Chip 1996 November / Chip 11-96.iso / treiber / grafik / miro / video / vid12pd / windows / 12pdwin.exe / MWINTOOL.ARJ / MWINTOOL.FRA < prev    next >
INI File  |  1995-11-23  |  17KB  |  339 lines

  1. [TintControl]
  2. SIT_MAIN="miroTINT CONTROL"
  3. SIB_OK="      OK"
  4. SIB_CANCEL=" Annuler" 
  5. SIB_HELP="     Aide"
  6. SIB_CHANGE="Changer..."
  7. SIB_QUIT_HELP="Quitter l'aide" 
  8. SIM_HELP="&Aide" 
  9. SIM_HELPUP="&Aide" 
  10. SIM_ABOUT="A pr&opos de..."
  11. SIS_SB1="Epreuve USA (lumiΦre du jour)"
  12. SIS_SB2="Images imprimΘes" 
  13. SIS_SB3="Epreuve europΘenne" 
  14. SIS_SB4="Epreuve moniteur (sans calibrage)" 
  15. SIS_SB_TOP="Blanc rougeΓtre" 
  16. SIS_SB_BOTTOM="Blanc bleuΓtre" 
  17. SIS_DEFAULT="TempΘrature de couleur du point de rΘfΘrence de moniteur:" 
  18. SIS_QUEST_RUN="Activation des paramΦtres α chaque lancement de Windows?" 
  19. SIT_MONTEMP="Valeur de point de rΘfΘrence de moniteur"
  20. SIS_MONTEMP="Entrez la tempΘrature de couleur du point de rΘfΘrence de moniteur:"
  21. SIS_KELVIN="Kelvin"
  22. SIS_ERROR="Erreur..."
  23. SIS_ERR_WINDOW="CrΘation de fenΩtre impossible!" 
  24. SIS_ERR_PROG="Programme dΘjα activΘ!" 
  25. SIS_ERR_CLASS="Enregistrement de classe de fenΩtre impossible!" 
  26. SIS_ERR_GAMMA="Votre matΘriel ou gestionnaire ne supporte pas de correction gamma! Programme interrompu."
  27. SIS_ERR_EDIT="Valeur non valide: entrez une valeur entre 5500 K et 10000 K."
  28. SIT_HELP="AIDE sur Point de rΘfΘrence de moniteur"
  29. SIS_HELP_EDIT="DΘfinissez ici la tempΘrature de couleur du point de rΘfΘrence de moniteur. Choisissez une valeur entre 5500 et 10000 Kelvin. 9300 Kelvin est la valeur par dΘfaut."
  30. SIS_HELP_OK="Fin du programme. Les modifications sont enregistrΘes."
  31. SIS_HELP_CANCEL="Fin du programme. Les modifications sont rejetΘes."
  32. SIS_HELP_HELP="Active ce menu d'aide."
  33. SIS_ABOUT_WNDTITLE="A propos de..."
  34. SIS_ABOUT_TITLE="miroTINT CONTROL"
  35. SIS_ABOUT_VERSION="Version 1.0" 
  36. SIS_ABOUT_COPYR="Copyright" 
  37. SIS_ABOUT_COPYR1="⌐ 1993 miro Computer Products AG"
  38. SIS_HELPFILE="mtint.hlp"
  39.  
  40. [miroSCOPE]
  41. SIT_HELP=               "Aide sur SensibilitΘ du miroSCOPE"
  42. SIB_OK=                 "       OK"
  43. SIB_CANCEL=             " Annuler" 
  44. SIB_HELP=               "    Aide" 
  45. SIB_QUIT_HELP=          "Quitter l'aide"
  46. SIT_SENSE=              "SensibilitΘ du miroSCOPE"
  47. SIS_SENSE=              "DΘfinir valeur pour sensibilitΘ:" 
  48. SIS_SENSEMS=            "millisecondes" 
  49. SIM_EINST=              "&ParamΦtres" 
  50. SIM_COPY=               "&Copier" 
  51. SIM_HELPUP=             "&Aide" 
  52. SIM_HELP=               "&Aide" 
  53. SIM_ABOUT=              "A pr&opos de..."
  54. SIM_ZOOM=               "&Facteur de zoom"
  55. SIM_HOTKEY=             "&Touche rapide"
  56. SIM_HOTKEY_NONE=        "Aucune" 
  57. SIM_SENSE=              "&SensibilitΘ..."
  58. SIS_STOP=               " ARRET" 
  59. SIS_HELP_FILE=          "mscope0.hlp" 
  60. SIS_HELP_EDIT=          "DΘfinissez ici la frΘquence de rΘgΘnΘration du contenu agrandi de miroSCOPE. Le minimum, 50 millisecondes, rΘgΘnΦre l'image 20 fois par seconde. Le maximum, 32767, rΘgΘnΦre l'image toutes les 32 secondes. 100 est la valeur par dΘfaut recommandΘe." 
  61. SIS_HELP_OK=            "Fin du programme. Les modifications sont enregistrΘes." 
  62. SIS_HELP_CANCEL=        "Fin du programme. Les modifications sont rejetΘes." 
  63. SIS_HELP_HELP=          "Active ce menu d'aide."
  64. SIS_ABOUT_TITLE=        "A propos de " 
  65. SIS_ABOUT_VERSION=      "Version " 
  66.  
  67. [miroFONTCOMPILER]
  68. SIT_HELP=               " - Aide"
  69. SIB_OK=                 "      OK"
  70. SIB_EXIT=               "    Quitter" 
  71. SIB_CANCEL=             " Annuler" 
  72. SIB_HELP=               "     Aide"
  73. SIB_QUIT_HELP=          "Quitter l'aide" 
  74. SIG_FINFO=              "Information de police" 
  75. SIG_BOARD=              "Format de police" 
  76. SIS_MAGIC=              "miroCRYSTAL/miroMAGIC" 
  77. SIS_TIGER=              "miroTIGER" 
  78. SIS_FNAME=              "Nom de police:" 
  79. SIS_FHEIGHT=            "Hauteur de police:" 
  80. SIS_FAVEWIDTH=          "Largeur moyenne:" 
  81. SIS_FMAXWIDTH=          "Largeur maximum:" 
  82. SIS_FPIX=               "pixels"
  83. SIS_FONTBTN=            "Choisir police..."
  84. SIS_COMPBTN=            "Compiler police..."
  85. SIS_ACT_READ=           "Lecture d'information de police... "
  86. SIS_ACT_WRITE=          "Ecriture d'information de police... "
  87. SIS_REPLACE=            "Remplacer existante " 
  88. SIM_FONT=               "&Police"
  89. SIM_COMP=               "&Compiler" 
  90. SIM_HELP=               "&Aide" 
  91. SIM_HELPUP=             "&Aide" 
  92. SIM_ABOUT=              "A pr&opos de..."
  93. SIS_ERR_FILE=           "Erreur d'ouverture de fichier!" 
  94. SIS_FILTERMAGIC=        "Fichiers police (*.RSC)|*.rsc|Tous fichiers (*.*)|*.*|"
  95. SIS_FILTERTIGA=         "Fichiers police (*.FNT)|*.fnt|Tous fichiers (*.*)|*.*|"
  96. SIS_ERR_TT=             "Taille de police non valide. Choisissez la taille de police dans la liste."
  97. SIS_ERR_MEM=            "MΘmoire locale insuffisante!" 
  98. SIS_ERR_NOFONT=         "Aucune police sΘlectionnΘe!" 
  99. SIS_ERR_BIGMAGIC=       "Cette police est trop grande pour l'exploitation avec miroMAGIC!" 
  100. SIS_OPEN_FILE=          "Ouvrir fichier de destination  "
  101. SIS_ERROR=              "Erreur..."
  102. SIS_ERR_WINDOW=         "Impossible de crΘer la fenΩtre!" 
  103. SIS_ERR_CLASS=          "Impossible d'enregistrer la classe de fenΩtre!" 
  104. SIS_ERR_TIMER=          "Impossible de rΘgler l'horloge!" 
  105. SIS_HELP_FONT=          "2. Choisit une police TrueType." 
  106. SIS_HELP_COMP=          "3. Compile une police TrueType au format miroMAGIC/miroCRYSTAL ou miroTIGER." 
  107. SIS_HELP_FORMAT=        "1. Choisit le format de police miroMAGIC/miroCRYSTAL ou miroTIGER." 
  108. SIS_HELP_EXIT=          "Fin du programme." 
  109. SIS_HELP_HELP=          "Active le menu d'aide." 
  110. SIS_ABOUT_TITLE=        "A propos de " 
  111. SIS_ABOUT_VERSION=      "Version " 
  112.  
  113. [miroTWINFACE]
  114. MB_NOMEM="MΘmoire insuffisante!"
  115. MB_NOHOOK="Echec de la tentative de connexion!"
  116. MB_NOUNHOOK="Echec de la tentative de dΘconnexion!"
  117. MB_DRIVER="Aucun gestionnaire miroTWINFACE n'est disponible!"
  118. DLG_ABOUT="A propos de .."
  119. DLG_LEFT="moniteur gauche"
  120. DLG_RIGHT="moniteur droit"
  121. DLG_NOT="DΘsactiver le contr⌠le"
  122. DLG_TOP="Toujours par-dessus"
  123. DLG_RUN="Activez les paramΦtres α chaque relance de Windows"
  124. DLG_MOUSE="moniteur avec curseur"
  125. DLG_OK="OK"
  126. DLG_HELP="Aide"
  127. DLG_SET="ParamΦtres"
  128. DLG_MAXTO="Agrandir fenΩtre sur..."
  129.  
  130. [miroVIRTUAL]
  131. MB_NOMEM="MΘmoire insuffisante!"
  132. MB_NOHOOK="Echec de la tentative de connexion!"
  133. MB_NOUNHOOK="Echec de la tentative de dΘconnexion!"
  134. MB_DRIVER="Bureau virtuel non disponible!"
  135. DLG_ABOUT="A pr&opos de..."
  136. DLG_LEFT="gauche"
  137. DLG_RIGHT="droite"
  138. DLG_NOT="DΘsactiver le contr⌠le"
  139. DLG_TOP="Toujours par-dessus"
  140. DLG_RUN="Activer param. α chaque relance de Windows"
  141. DLG_MOUSE="sur zone visible"
  142. DLG_OK="OK"
  143. DLG_HELP="Aide"
  144. DLG_SET="ParamΦtres"
  145. DLG_MAXTO="Agrandir fenΩtre..."
  146.  
  147.  
  148. [miroPOWERSAVE]
  149. PW_STH="La DurΘe d'attente ne doit pas dΘpasser 20 minutes!"
  150. PW_STL="La DurΘe d'attente doit Ωtre au moins 2 minutes!"
  151. PW_SUL="La DurΘe de suspension doit Ωtre au moins 30 minutes!"
  152. PW_MCP="miroPOWERSAVE pour VESA-DPMS"
  153. PW_NVS="Ce moniteur ne supporte pas l'Θconomie de courant."
  154. PW_SME="miroPOWERSAVE pour VESA-DPMS"
  155. PW_ABO="Economiseur d'Θcran et de courant VESA-DPMS pour:"
  156. PW_AB1="miroMAGIC"
  157. PW_AB2="miroCRYSTAL"
  158. PW_AB3="miroVIDEO"
  159. PW_CPR="Copyright ⌐ 1993 miro Computer Products AG"
  160. PW_NMB="DΘsolΘ. Carte miro introuvable!"
  161. PW_EN1="Passage au mode Suspension dans "
  162. PW_EN2=" secondes"
  163. PW_NC1="ParamΦtres actuels non conformes α VESA-DPMS."  
  164. PW_NC2="Pour la conformitΘ VESA-DPMS, utilisez les paramΦtres suivants:"
  165. PW_NC3="DΘlai d'Θconomiseur d'Θcran: 3 minutes"  
  166. PW_NC4="DurΘe d'attente: 2 minutes"  
  167. PW_NC5="DurΘe de suspension: 50 minutes"  
  168. PW_SBT="DurΘe d'attente:"
  169. PW_SUT="DurΘe de suspension:"
  170. PW_FRA="Quel moniteur requiert l'allumage manuel une fois arrΩtΘ:"
  171. PW_CAN="Annuler"
  172. PW_INF="A propos de..."
  173. PW_CAP="Configuration de miroPOWERSAVE"
  174. PW_MO1="Moniteur&1"
  175. PW_MO2="Moniteur&2"
  176. PW_MIN="min."
  177.  
  178. [MonitorSelect]
  179. SIT_MAIN=               "miroMONITOR SELECT"
  180. SIT_OPEN_INSTALL=       "ExΘcution du programme d'installation"
  181. SIB_OK=                 "&OK"
  182. SIB_CANCEL=             "A&nnuler"
  183. SIS_BOARD1=             "Carte 1: Texte / graphiques DOS"
  184. SIS_BOARD2=             "Carte 2: Graphiques HIRES uniquement"
  185. SIS_BUS1=               "Type de bus:"
  186. SIS_BUS2=               "Type de bus:"
  187. SIS_MON1=               "Moniteur:"
  188. SIS_MON2=               "Moniteur:"
  189. SIS_PATH=               "Ligne de commande:"
  190. SIR_ISA1=               "ISA"
  191. SIR_ISA2=               "ISA"
  192. SIR_PCI1=               "PCI"
  193. SIR_PCI2=               "PCI"
  194. SIR_EISA1=              "EISA"
  195. SIR_EISA2=              "EISA"
  196. SIR_VL1=                "VLB"
  197. SIR_VL2=                "VLB"
  198. SIR_LEFT1=              "gauche"
  199. SIR_LEFT2=              "gauche"
  200. SIR_RIGHT1=             "droite"
  201. SIR_RIGHT2=             "droite"
  202. SIC_POWER1=             "miroPOWERSAVE"
  203. SIC_POWER2=             "miroPOWERSAVE"
  204. SIB_HELP=               "&Aide"
  205. SIM_HELP=               "&Aide"
  206. SIM_HELPUP=             "&Aide"
  207. SIM_ABOUT=              "A pr&opos de..."
  208. SIS_ERROR=              "Erreur..."
  209. SIS_ERR_WINDOW=         "Impossible de crΘer la fenΩtre!"
  210. SIS_ERR_PROG=           "Programme dΘjα activΘ!"
  211. SIS_ERR_CLASS=          "Impossible d'enregistrer la classe de fenΩtre!"
  212. SIS_ERR_CACHE=          "Doublage VGA-BIOS non activΘ! Voir le manuel de l'utilisateur! Configuration et emploi du gestionnaire impossibles!"
  213. SIS_ERR_NOFILE=         "fichier introuvable!"
  214. SIS_ERR_DOSBOX =        "En raison du matΘriel spΘcial requis, l'application n'est pas exΘcutable α l'indicatif MS-DOS!"
  215. SIS_ABOUT_WNDTITLE=     "A propos de miroMONITOR SELECT"
  216. SIS_ABOUT_TITLE=        "miroMONITOR SELECT"
  217. SIS_ABOUT_VERSION=      "Version 1.1"
  218. SIS_ABOUT_COPYR=        "Copyright"
  219. SIS_ABOUT_COPYR1=       "⌐ 1993 miro Computer Products AG"
  220. SIS_INFORES1=           "RΘsolutions:"
  221. SIS_INFORES2=           "FrΘquences de moniteur:"
  222. SIS_HELPFILE=           "monsel.hlp"
  223. SIS_HW_UNKNOWN=         "Le logiciel installΘ ne correspond pas α la carte graphique installΘe! Impossible donc de configurer le systΦme!"  
  224. SIS_HW_TOSINGLE=        "Une seule carte graphique supportΘe est installΘe! Votre systΦme ne peut Ωtre configurΘ que pour cette carte!" 
  225. SIS_HW_CHECK=           "Le logiciel installΘ ne correspond pas α la carte graphique installΘe! SΘlectionnez <Oui> pour reprendre l'installation ou abandonnez!"
  226. SIS_HW_BUSCHECK=        "Le type de bus sΘlectionnΘ pour la carte 1 ne correspond pas au matΘriel. Faut-il corriger le type de bus?"
  227. SIS_SW_BOXCHECK=        "Veuillez remplir la boεte de dialogue!"
  228. SIS_SW_NOCOMBI=         "Cette combinaison de carte n'est pas supportΘe! Veuillez changer de configuration!"
  229. SIS_SW_NOTINST=         "Le logiciel incorrect a ΘtΘ installΘ! Impossible de configurer votre systΦme! Veuillez rΘinstaller!"
  230. SIS_SW_C8VL=            "Un miroCRYSTAL 8S avec bus local VESA est rΘservΘ aux configurations α un seul Θcran! Installez miroCRYSTAL 8S pour une configuration α Θcran unique."
  231. SIS_NOPOWER=            "Ce moniteur n'est pas conforme α la norme VESA-DPMS."
  232. SIS_OFFPOWER=           "Faut-il allumer manuellement votre moniteur pour quitter le mode DΘsactivΘ?"
  233. SIS_SUPPOW_A=           "Vous avez installΘ un "
  234. SIS_SUPPOW_B=           " et activΘ miroPOWERSAVE. VΘrifiez si votre moniteur est conforme α la norme VESA-DPMS! Il sera endommagΘ si ce n'est pas le cas!"
  235. SIS_ERR_MONFILE=        "Erreur de lecture du fichier OCTO.MON!"
  236. SIS_SW_DIP=             "La frΘquence sΘlectionnΘe α l'aide des interrupteurs α positions multiples ne correspond pas au moniteur sΘlectionnΘ. Corrigez leur position!" 
  237.  
  238. [miroSIZE CALIBRATION]
  239. Cancel="Annuler"
  240. Exit Help="Quitter l'aide"
  241. Help="Aide"
  242. Monitor size="Taille de moniteur"
  243. OK="OK"
  244. Resolution="RΘsolution"
  245. After adjusting the rulers to show centimeters or inches on the monitor, page previews will be displayed in a one to one relationship between what appears on the monitor and final output.="AprΦs la dΘfinition des rΦgles pour indiquer des centimΦtres ou pouces sur le moniteur, des pages seront prΘvisualisΘes dans la mΩme proportion que la sortie imprimΘe."
  246. The entry under Monitor size should match the size of the visible screen area on your high-resolution monitor.="L'entrΘe sous Taille de moniteur doit correspondre α la taille de la zone d'Θcran visible sur votre moniteur haute rΘsolution."
  247. To use the setting for each startup, copy the miroSIZE icon into the Program manager StartUp group and select the Minimize box in the properties dialog.="Pour utiliser le paramΦtre α chaque dΘmarrage, copiez l'ic⌠ne miroSIZE dans le groupe DΘmarrage du Gestionnaire de programmes et sΘlectionnez la case RΘduire dans la boεte de dialogue PropriΘtΘs."
  248. The miroSIZE CALIBRATION tool lets you adjust the monitor display dimensions to the printed result.="L'outil miroSIZE CALIBRATION vous permet d'ajuster les dimensions d'affichage du moniteur au rΘsultat imprimΘ."
  249. The vertical and horizontal resolution will normally be the same.="La rΘsolution verticale et horizontale sera normalement la mΩme."
  250. Units="UnitΘs"
  251. Use the scrollbars to adjust the ruler display on the monitor.="Utilisez les barres de dΘfilement pour ajuster l'affichage de la rΦgle sur le moniteur."
  252. You can select metric or english rulers.="Vous pouvez sΘlectionner des rΦgles mΘtriques ou anglaises."
  253. You can use the monitor size to check your adjustments; it should match the size of the visible screen area on your high resolution monitor.="Vous pouvez utiliser la taille de moniteur pour vΘrifier vos ajustements; elle doit correspondre α la taille de la zone d'Θcran visible sur votre moniteur haute rΘsolution."
  254. cm="cm"
  255. dpi="ppp"
  256. horizontal="horizontal:"
  257. inch="pouces"
  258. miroSIZE CALIBRATION Help="Aide sur le miroSIZE CALIBRATION"
  259. miroSIZE CALIBRATION="miroSIZE CALIBRATION"
  260. vertical="vertical:"
  261.  
  262. [miroSuperScreen]
  263. &Cancel="A&nnuler"
  264. &Help="&Aide"
  265. &OK="&OK"
  266. 16 / 4 Bit="16 / 4 bits"
  267. 16,7 million / 24 Bit="16,7 millions / 24 bits"
  268. 16,7 million / 32 Bit="16,7 millions / 32 bits"
  269. 256 / 8 Bit="256 / 8 bits"
  270. 32768 / 15 Bit="32768 / 15 bits"
  271. 65536 / 16 Bit="65536 / 16 bits"
  272. Back to main window.="Retour α la fenΩtre principale."
  273. Cancel="Annuler"
  274. Desktop Configuration="Configuration du bureau"
  275. Exit miroSUPERSCREEN. New settings will be lost.="Sortie de miroSUPERSCREEN. Les nouveaux paramΦtres seront perdus."
  276. Exit="Quitter"
  277. Height:="Hauteur:"
  278. Number of Colors="Nombre de couleurs"
  279. OK="OK"
  280. Options...="Options..."
  281. Resolution="RΘsolution"
  282. Restore previous settings.="RΘtablir les paramΦtres prΘcΘdents."
  283. Restore="RΘtablir"
  284. Save + Restart="Enreg. + redΘmarrer"
  285. Save new desktop parameters and restart Windows with new settings!="Enregistrer les nouveaux paramΦtres du bureau et redΘmarrer Windows avec les nouveaux paramΦtres!"
  286. Save new desktop parameters. New settings will be activated during next start of Windows.="Enregistrer les nouveaux paramΦtres du bureau. Les nouveaux paramΦtres seront activΘs au prochain dΘmarrage de Windows."
  287. Save="Enregistrer"
  288. Settings="ParamΦtres"
  289. Standard="Standard"
  290. System="SystΦme"
  291. TINT CONTROL="Contr⌠le de nuance"
  292. Virtual Desktop="Bureau virtuel"
  293. Virtual Screen="Ecran virtuel"
  294. Width:="Largeur:"
  295. miroSUPERSCREEN Desktop Configuration="Configuration du bureau miroSUPERSCREEN"
  296. miroTWINFACE="miroTWINFACE"
  297. Small Font="Police rΘduite"
  298. Large Font="Grande police"
  299. User defined="DΘfinie par l'utilisateur"
  300. min.: Screen size="min.: Taille d'Θcran"
  301. 125% Screen size="125% Taille d'Θcran"
  302. 150% Screen size="150% Taille d'Θcran"
  303. 175% Screen size="175% Taille d'Θcran"
  304. max.: Memory size="max.: Taille de mΘmoire"
  305. TV off="TV dΘsactivΘe"
  306. TV underscan="Sous-balayage TV"
  307. TV overscan="Sur-balayage TV"
  308. The resolutions available are not compatible with miroTWINFACE.="Les rΘsolutions disponibles sont incompatibles avec miroTWINFACE."
  309. No miroESCAPE Support="Pas de support miroESCAPE"
  310. No Zoom Support="Pas de support de zoom"
  311. No TV Support="Pas de support TV"
  312. miro Hotkey="Touche rapide miro"
  313. Save settings?="Enregistrer paramΦtres?"
  314. Hotkey feature turned off="Fonction Touche rapide dΘsactivΘe"
  315. miroSUPERSCREEN Hotkey="Touche rapide miroSUPERSCREEN"
  316. OK="OK"
  317. Cancel="Annuler"
  318. Help="Aide"
  319. Zoom-Hotkey="Touche rapide Zoom"
  320. Alt-F2="Alt-F2"
  321. Alt-F3="Alt-F3"
  322. Ctrl-F3="Ctrl-F3"
  323. Alt-right-mousebutton="Alt-bouton-droit-de-souris"
  324. Zoom off="DΘsactiver zoom"
  325. No TV-Mode="Mode Pas de TV"
  326. Help on miroSUPERSCREEN Hotkey="Aide sur la touche rapide miroSUPERSCREEN"
  327. more Help...="suite de l'aide..."
  328. No Zoom="Pas de zoom"
  329. No TV Mode="Mode Pas de TV"
  330. TV-Hotkey="Touche rapide TV"
  331. Exit Help screen="Quitter Θcran Aide"
  332. Save current settings.="Enregistrer paramΦtres actuels."
  333. Restore all previous settings="RΘtablir tous les paramΦtres prΘalables."
  334. All settings will be activated instantly!="Tous les paramΦtres seront activΘs immΘdiatement!"
  335. Invalid hotkey combinations will be disabled (gray) to force different hotkeys for both features.="Les combinaisons de touche rapide non valides seront grisΘes pour forcer des touches rapides diffΘrentes pour les deux fonctions."
  336. Unsupported functions will be disabled (gray) completely.="Les fonctions non supportΘes seront grisΘes (dΘsactivΘes)."
  337.  
  338.  
  339.